英語・英会話の種々雑多なお話☆

英語・英会話の種々雑多なお話です。

有名なRosetta Stone

なんで日本人というものは英語で使われる「Get up」や「Sit down」といった言葉は「ゲット・アップ」や「シット・ダウン」という感じで発音する事が多いのかこのような語句は「ゲラッ(プ)」「セダン」といった感じで発音するべきだ。
未解明の英文などがある場合でも、無料で翻訳できるサイトや辞書引きサイトを観る事ができれば、日本語に訳せますので、そういったサイトを助けにしながらネットを巡って見る事をみなさんにご提案します。
一般的に、英会話において、聞き取る事ができると言う事と会話できる能力はある種の一コマに限定されたものではなく全部の事柄を埋められるものである事が必須である。
私の経験上、リーディングのレッスンを沢山こなす事によって、表現それ自体を多く備えたから、それ以外の他の3技能(listening・ライティング・スピーキング)は、別々に一般的な学習材料を少しやるのみで間に合った。
有名なRosetta Stoneでは、きちんと翻訳してから頭で考えたり、言葉や文法のみを単に丸暗記する事ではなく、日本以外の国で寝起きするように自ずと日本語以外の言葉を獲得します。
第一に直訳はやらないようにし、America人独特の表現をコピーする、日本語特有の適当な文章を書かない、普通に使われる表現であればあるほど日本語の語句を交換しただけでは英語として成り立たない。
最近評判のRosetta Stoneは、母国語である日本語を用いる事なく、吸収したい言語にどっぷりと浸かり外国語を修めるダイナミック・イマージョンという有益な勉強方法を導入している様だ。。
英語での会話は、あなたの海外旅行を一層安全に、また楽しく行くための道具と言えますが、海外旅行で用いる英会話自体はそれほどは多いものではないのだ。。
私の経験ではP-Study Systemという無料ソフトを用いたので、ほとんど2年間位の勉強のみでAmericaの大学院入試程度の豊富な語句の知識を獲得する事が不可能ではなかった。
よく世に言うところの英語には特殊な音のリレーがある事を理解している様だ。かこういった知識を着実に理解していないと、どんなに大量にlisteningの練習をしても全て判別する事が難しいのだ。。