英語・英会話の種々雑多なお話☆

英語・英会話の種々雑多なお話です。

英語圏の国に滞在する

TOEICなどのビジネスに役立つ公的テストで高スコアを取る事を主眼として英語トレーニングをしている人と、英語を何不自由なく使えるようにしたくて英語学習している人とでは普通は英語を話すという能力に大きな落差が開くものである。
アニメのトトロや魔女のキキ、千と千尋の神隠しなどの国産アニメの、英語吹き替え版を目にすれば、国内版とのムードの違う点を肌で感じられて刺激的なものかもしれない。
普通、英会話では、ひとまず文法や単語を覚え込む事が必須だと思うが、第一優先なのは、英語を話す目的をきちんと定め、意識しないで設けている精神的障壁を取り去る事が重要なポイントなのである。
英語圏の国に滞在する」とか「カフェで外国人とおしゃべりする」とか「台詞が英語の映画や英語を使った音楽や英会話でnewsを聴く」といった手法があるが、ともあれ基本となる英単語を2000個を目安としてそらんじる事です。
コロケーションというものは、一緒に使われる事の多い複数の単語のつながりの意味で、こなれた感じで英語で会話をするからにはコロケーションに関連する世知が殊の他重要な点になっているのだ。。。
よく世に言うところのスピードラーニングは、録音されている言い方がリアルに役立ち、通常英語を使っている人が日常生活中に使用するような感じの表現が多くの部分に据えられている様だ。。
「物見高い視線が気になる。外国人と面と向かっているだけでガチガチになってしまう」日本人が多くの場合抱くこの2つの「メンタルな壁」を取り外すだけで、英語それ自体は造作なく話す事ができるものなのだ。
英会話を勉強する際の精神というよりも、会話を実際に行う場合の姿勢になりますが、ミスを怖がらずにどんどん会話する、こうした視点がスムーズな英会話ができる極意なのだ。。
それなりの段階の素養があって、その段階から会話できる段階にたやすく鞍替えできるタイプの共通点は、失敗する事をあまり気にしないという点である。
コロケーションというのは、よく一緒に使われるいくつかの言葉の連なりの事を意味していて、こなれた感じで英語で話をするならばコロケーションというものの見聞が相当大事なのだ。。